-
1 foreign affairs
English-russian dctionary of contemporary Economics > foreign affairs
-
2 foreign affairs
-
3 foreign affairs
внешние дела; иностранные делаLanguage of the modern press. English-Russian Glossary of active vocabulary > foreign affairs
-
4 foreign affairs
[ˌfɒrɪnə'feəz]1) Общая лексика: иностранные (внешние) дела, международные отношения, область внешней политики2) Экономика: внешние дела3) Дипломатический термин: международные дела4) Макаров: иностранные дела -
5 affair
[əʹfeə] n1. делоit is an affair of a few days - это вопрос /дело/ нескольких дней
it is not your affair - это не твоё дело, это не твоя забота
mind your own affairs - разг. не суйся не в своё дело; занимайся своими делами
an affair of honour - дело чести (особ. о поединке)
2. pl дела, занятияforeign affairs - иностранные /внешние/ дела
internal /domestic/ affairs - внутренние дела
Ministry of Home [Foreign] Affairs - министерство внутренних [иностранных] дел
3. роман, связь, любовная историяto have an affair with smb. - вступить в любовную связь с кем-л.; ≅ у него /у неё/ роман
4. разг. событие; история; штукаthe concert [the reception] was a nice affair - это был хороший концерт [приём]
what is this affair you've got on your head? - что это за штука у тебя на голове?
5. воен. стычка, дело6. амер. разг. торжественный приём, празднество, церемония и т. п.that was quite an affair - всё было очень торжественно /парадно/
-
6 international affairs
1) пол., эк. международные дела [отношения\] ( как область знания или деятельности)Syn:Ant:2) пол. международные [внешние\] дела ( в отличие от внутренних дел каждого государства)It is hard to find a suitable border between internal affairs and international affairs. — Очень трудно найти границу между внутренними делами каждого государства и делами, которые касаются всех государств.
Ant:See: -
7 foreign affairs
иностранные / внешние дела -
8 external
eksˈtə:nl
1. прил.
1) а) внешний, наружный, поверхностный Ant: internal б) анат. выходящий или находящийся на внешней поверхности тела (об органе тела) в) мед. внешний (о методе лечения, без оперативного вмешательства во внутренние органы)
2) выходящий за пределы чего-л., находящийся за пределами чего-л. those who were external to Christianity ≈ люди, не относящиеся к христианскому миру
3) несущественный, показной
4) иностранный, внешний ( о политике, торговле) the external debt of the state ≈ внешний долг государства
2. сущ.;
мн.
1) внешность, внешний вид;
облик( в прямом - о человеке - и переносном смысле) Syn: appearance, exterior, outside
2) а) внешняя сторона дела б) превходящие обстоятельства наружная, внешняя сторона, поверхность pl внешнее, показное, несущественное - *s of religion религиозная обрядность, внешние проявления религиозности - the subordination of *s to essentials подчинение внешней стороны существу дела pl наружность, внешность, внешний облик - to judge things and people by *s судить все и вся по внешнему виду внешние обстоятельства наружный, внешний - * angle (математика) внешний угол - * action внешнее воздействие - * ear (анатомия) наружное ухо - * cause (медицина) внешняя причина( болезни), экзогенный фактор - * agency( специальное) воздействие внешней среды - * appearance внешний вид, экстерьер - * attack нападение извне - * crack (геология) поверхностная трещина - * dimensions( специальное) габариты - for * use (only) (фармацевтическое) (только) для наружного употребления) (часто to) находящийся вне - * force внешняя сила - * evidence объективные данные /показания/;
свидетельства со стороны - * circumstances привходящие обстоятельства - problems * to our own sphere проблемы, не входящие непосредственно в нашу область внешний, иностранный - * loan внешний заем - * trade внешняя торговля - * relations внешние сношения - * affairs иностранные дела, внешние сношения - Department for /(канад) of/ E. Affairs министерство иностранных дел( Австралии, Канады) посторонний, не относящийся к данному вопросу, существу дела и т. п. - * considerations сторонние соображения поверхностный, внешний, показной - * politeness показная вежливость - * acts of worship религиозная обрядность (философское) объективный, существующий независимо от нас - * world внешний /объективно существующий/ мир - * reality объективная реальность учащийся или изучаемый экстерном - an * degree диплом /степень бакалавра/, полученный /-ная/ экстерном current ~ transactions текущие внешние операции external pl внешние обстоятельства ~ (чисто) внешний, несущественный;
external circumstances обстоятельства, не имеющие существенного значения ~ наружный, внешний;
for external use only только для наружного употребления;
external ear анат. наружное ухо ~ находящийся, лежащий вне, за пределами (чего-л.) ;
external force внешняя сила;
external reality объективное существование мира вне нас ~ (чисто) внешний, несущественный;
external circumstances обстоятельства, не имеющие существенного значения ~ внешний, иностранный ~ вчт. внешний ~ внешний ~ pl внешность;
внешнее, несущественное;
to judge by externals судить по внешности ~ иностранный, внешний (о политике, торговле) ~ иностранный ~ наружный, внешний;
for external use only только для наружного употребления;
external ear анат. наружное ухо ~ наружный ~ находящийся, лежащий вне, за пределами (чего-л.) ;
external force внешняя сила;
external reality объективное существование мира вне нас ~ поверхностный ~ посторонний ~ evidence объективные показания или данные ~ world внешний мир, мир вне нас ~ находящийся, лежащий вне, за пределами (чего-л.) ;
external force внешняя сила;
external reality объективное существование мира вне нас ~ наружный, внешний;
for external use only только для наружного употребления;
external ear анат. наружное ухо ~ pl внешность;
внешнее, несущественное;
to judge by externals судить по внешностиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > external
-
9 external
1. [ıkʹstɜ:n(ə)l] n1. наружная, внешняя сторона, поверхность2. pl внешнее, показное, несущественноеexternals of religion - религиозная обрядность, внешние проявления религиозности
the subordination of externals to essentials - подчинение внешней стороны существу дела
3. pl1) наружность, внешность, внешний обликto judge things and people by externals - судить всё и вся по внешнему виду
2) внешние обстоятельства2. [ıkʹstɜ:n(ə)l] a1. 1) наружный, внешнийexternal angle - мат. внешний угол
external ear - анат. наружное ухо
external cause - мед. внешняя причина (болезни), экзогенный фактор
external agency - спец. воздействие внешней среды
external appearance - внешний вид, экстерьер
external crack - геол. поверхностная трещина
external dimensions - спец. габариты
for external use (only) - фарм. (только) для наружного употребления
2) ( часто to) находящийся внеexternal evidence - объективные данные /показания/; свидетельства со стороны
problems external to our own sphere - проблемы, не входящие непосредственно в нашу область
2. внешний, иностранныйexternal loan [debt] - внешний заём [долг]
external affairs - иностранные дела, внешние сношения
Department for /канад. of/ External Affairs - министерство иностранных дел (Австралии, Канады)
3. посторонний, не относящийся к данному вопросу, существу дела и т. п.4. поверхностный, внешний, показной5. филос. объективный, существующий независимо от насexternal world - внешний /объективно существующий/ мир
6. учащийся или изучаемый экстерномan external degree - диплом /степень бакалавра/ полученный /-ая/ экстерном
-
10 external
1. n наружная, внешняя сторона, поверхностьexternal vibrator — внешний вибратор; поверхностный вибратор
external circumstance — внешнее, объективное обстоятельство
2. n внешнее, показное, несущественноеexternals of religion — религиозная обрядность, внешние проявления религиозности
3. n l4. n наружность, внешность, внешний обликexternal abend — внешний авост; авост по внешним причинам
5. n внешние обстоятельства6. a наружный, внешнийexternal cause — внешняя причина, экзогенный фактор
external appearance — внешний вид, экстерьер
external reference — внешняя ссылка; внешнее обращение
7. a находящийся внеexternal evidence — объективные данные ; свидетельства со стороны
8. a внешний, иностранныйexternal affairs — иностранные дела, внешние сношения
9. a поверхностный, внешний, показной10. a филос. объективный, существующий независимо от нас11. a учащийся или изучаемый экстерномСинонимический ряд:1. exterior (adj.) exoteric; exterior; outdoor; outer; outermost; outmost; outside; outward; over2. on the outside (adj.) obvious; on the outside; open to the air; surface; visible on outer surfaceАнтонимический ряд: -
11 внутренний
прил.
1) inner, inside, internal, interior;
inward, inner перен.;
inherent, intrinsic (присущий) для внутреннего употребления (о лекарстве) ≈ for internal use правила внутреннего распорядка( в учреждении) ≈ office regulations внутренний мир ≈ inward/inner life внутренние причины ≈ intrinsic causes внутренний смысл ≈ inherent/intrinsic meaning внутренний распорядок ≈ routine
2) inland, home;
domestic внутренние и внешние враги ≈ internal and external enemies внутренний рынок ≈ home market внутренние дела ≈ home/domestic affairs - внутренняя торговлявнутренн|ий -
1. (находящийся внутри) inner, interior, internal, inside;
перен. inner, inward;
(присущий) intrinsic, inherent;
~ двор inner court;
~яя сторона the inside;
~яя дверь, стена inside door, wall;
~яя поверхность inner surface;
~ее оформление interior decorations pl. ;
~ее море inland sea;
~ие области страны the interior;
~ие резервы internal resources;
(финансовые) inner reserves;
~ смысл, мир inner meaning, life;
~ее чутьё intuition;
~ подъём inward elation, spontaneous urge;
~ие причины intrinsic causes;
2. (внутригосударственный) home, domestic, internal;
~ие водные пути inland waterways;
~ заём domestic/internal loan;
~ рынок home market;
~яя торговля internal/home trade;
~яя политика home/domestic policy;
~ие дела internal affairs;
~ие болезни internal diseases;
~ость ж.
3. interior, the inside;
4. мн. internal organs;
guts разг.Большой англо-русский и русско-английский словарь > внутренний
-
12 обстоятельство
I ср. circumstance;
мн. circumstances, circs, condition, context при данных/таких обстоятельствах ≈ under the circumstances по независящим от меня обстоятельствам ≈ for reasons beyond my control ни при каких обстоятельствах ≈ in/under no circumstances, in no case смягчающие вину обстоятельства юр. ≈ extenuating circumstances отягчающие вину обстоятельства ≈ aggravating circumstance зависящий от обстоятельств ≈ contingent благоприятные обстоятельства ≈ favorable circumstance;
prosperity редк. внешние обстоятельства ≈ external отягчающее обстоятельство ≈ aggravation смотря по обстоятельствам ≈ depending on circumstances по семейным обстоятельствам ≈ for domestic reasons сплетение обстоятельств ≈ combination of circumstances;
complications мн. непредвиденное обстоятельство ≈ contingency II ср.;
грам. adverb;
adverbial modifierобстоятельств|о - с.
1. (событие, факт) circumstance;
благоприятное ~ favorable circumstance;
непредвиденное ~ unforseen circumstance;
отягчающее ~ юр. aggravating circumstance;
побочное ~ collateral circumstance;
сложившиеся ~а the circumstances;
случайное ~ accident circumstance;
смягчающее ~ attenuating circumstance;
сопутствующее ~ attendant circumstance;
уличающее ~ incriminating circumstance;
~ непреодолимой силы юр. force-majeure circumstance;
все ~а дела all the facts of the case;
выяснить все ~а дела find* out all about the case;
то ~, что... the fact that...;
2. мн. (условия, обстановка) circumstances;
при таких ~ах under the circumstances;
при других ~ах under any other circumstances;
при всех ~ах all things considered;
ни при каких ~ах я не приду under no circumstances will I come;
по независящим от кого-л. обстоятельствам owing to circumstances outside one`s control;
3. грам. adverbial modifier;
~ времени, места, образа действия adverbial modifier of time, place, manner;
смотря по ~ам according to circumstances;
(как ответ) it all depends.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обстоятельство
-
13 extrinsic, extrinsical
(книжное) внешний, наружный - * stimuli внешние стимулы - * muscles (анатомия) мышцы, прикрепляющиеся к туловищу и конечностям (книжное) не относящийся( к существу дела) ;
не присущий, случайный, несущественный - * value особая ценность( не связанная прямо со стоимостью самой вещи) - questions * to the subject under consideration вопросы, не относящиеся к существу дела ( книжное) посторонний, внешний - * influence влияние со стороны (электроника) несобственный, примесныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > extrinsic, extrinsical
-
14 extrinsic extrinsical
extrinsic, extrinsical
1> _книж. внешний, наружный
_Ex:
extrinsic, extrinsical stimuli внешние стимулы
_Ex:
extrinsic, extrinsical muscles _анат. мышцы, прикрепляющиеся
к туловищу и конечностям
2> _книж. не относящийся (к существу дела); не присущий,
случайный, несущественный
_Ex:
extrinsic, extrinsical value особая ценность (не связанная
прямо со стоимостью самой вещи)
_Ex:
questions extrinsic, extrinsical to the subject under
consideration вопросы, не относящиеся к существу дела
3> _книж. посторонний, внешний
_Ex:
extrinsic, extrinsical influence влияние со стороны
4> _эл. несобственный, примесный -
15 extrinsic
[ekʹstrınsık,-{ekʹstrınsık}(ə)l] a книжн.1. внешний, наружныйextrinsic(al) stimuli [advantages] - внешние стимулы [преимущества]
extrinsic(al) muscles - анат. мышцы, прикрепляющиеся к туловищу и конечностям
2. не относящийся ( к существу дела); не присущий, случайный, несущественныйquestions extrinsic(al) to the subject under consideration - вопросы, не относящиеся к существу дела
3. посторонний, внешний4. элк. несобственный, примесный -
16 extrinsical
[ekʹstrınsık,-{ekʹstrınsık}(ə)l] a книжн.1. внешний, наружныйextrinsic(al) stimuli [advantages] - внешние стимулы [преимущества]
extrinsic(al) muscles - анат. мышцы, прикрепляющиеся к туловищу и конечностям
2. не относящийся ( к существу дела); не присущий, случайный, несущественныйquestions extrinsic(al) to the subject under consideration - вопросы, не относящиеся к существу дела
3. посторонний, внешний4. элк. несобственный, примесный -
17 costs
сущ. затраты, издержки, расходы Syn: outgo, outgoing, outlay, expenses Затраты accounting ~ затраты на ведение бухгалтерского учета acquisition ~ расходы на привлечение новых страхователей actual ~ фактические издержки adjustment ~ издержки регулирования administration ~ административные расходы administrative ~ административные расходы advertising ~ затраты на рекламу allocate ~ распределять затраты assign ~ распределять затраты at factor ~ при факторных издержках auditing ~ затраты на проведение ревизии average ~ средние издержки average fixed ~ средние постоянные издержки average production ~ средние издержки производства average total ~ средние валовые затраты average variable ~ средние переменные затраты average variable ~ средние переменные издержки avoidable ~ устранимые издержки award ~ присуждать судебные издержки betterment ~ затраты на повышение ценности собственности bookkeeping ~ затраты на ведение бухгалтерского учета borrowing ~ проценты по займам borrowing ~ расходы по займам brokerage ~ затраты на куртаж budget ~ бюджетные затраты budgeted current standard ~ сметные текущие нормативные издержки budgeted target ~ плановые сметные издержки building ~ затраты на строительство building maintenance ~ затраты на материально-техническое обеспечение строительства business ~ эксплуатационные расходы calculate ~ вычислять издержки calculated ~ вычисленные издержки capacity ~ издержки производства при полном использовании производственных возможностей carriage ~ транспортные расходы cash plant ~ производственные затраты наличными charge with ~ взыскивать издержки clearance ~ затраты на урегулирование претензий closing ~ затраты на аннулирование контракта collection ~ затраты на инкассирование construction and operating ~ затраты на строительство и эксплуатацию construction ~ затраты на строительство conversion ~ затраты, связанные с переходом на выпуск новой продукции costs издержки ~ расходы ~ судебные издержки ~ судебные расходы ~ in criminal case издержки ведения уголовного дела ~ in full полные издержки ~ of bankruptcy издержки банкротства ~ of completion затраты на выполнение работы ~ of discharge затраты на разгрузку ~ of forward cover бирж. затраты на срочное покрытие ~ of litigation издержки гражданского судебного спора ~ of management административные расходы ~ of queue вчт. потери вследствие ожидания в очереди ~ of recourse юр. затраты на регресс ~ of research and development затраты на научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы current ~ текущие издержки decision as to ~ определение суда в отношении издержек deduct ~ удерживать затраты defray ~ нести расходы defray ~ покрывать издержки degressive ~ пропорционально уменьшающиеся затраты degressive ~ пропорционально уменьшающиеся расходы demolition ~ затраты на снос здания development ~ затраты на освоение development ~ затраты на строительство differential ~ дополнительные издержки differential ~ приростные издержки differential ~ удельные переменные издержки direct ~ непосредственные расходы direct ~ переменные затраты direct ~ переменные издержки direct ~ прямые затраты direct ~ прямые издержки discounting ~ издержки дисконтирования distribute ~ распределять затраты distribution ~ издержки обращения distribution ~ издержки сбыта продукции distribution ~ издержки торговых предприятий divorce ~ судебные издержки развода drainage ~ расходы на осушение election ~ затраты на проведение выборов employment ~ затраты на содержание персонала entertainment ~ представительские расходы establishment ~ учредительские расходы excess ~ чрезмерные расходы execution ~ расходы на исполнение extension ~ затраты на расширение предприятия external ~ внешние расходы extra ~ дополнительные расходы extraordinary ~ чрезвычайные расходы factory overhead ~ накладные расходы предприятия financing ~ затраты на финансирование fire extinguishing ~ затраты на тушение пожара fixed ~ постоянные затраты fixed ~ постоянные издержки flotation ~ стоимость выпуска новых акций flotation ~ стоимость выпуска новых облигаций formation ~ затраты на учреждение forward cover ~ бирж. затраты на срочное покрытие forward cover ~ бирж. затраты на форвардное покрытие freight ~ стоимость фрахта funeral ~ расходы на похороны general ~ общие затраты general ~ общие издержки gross ~ валовые издержки handling ~ стоимость погрузочно-разгрузочных работ hauling ~ транс. транспортные расходы hourly wage ~ эк.произ. затраты на почасовую заработную плату implicit ~ вмененные издержки incidental ~ побочные затраты incidental ~ случайные расходы included ~ учтенные расходы income-related ~ затраты, связанные с доходом increased ~ возросшие издержки incremental ~ дополнительные издержки incremental ~ приростные издержки indirect ~ косвенные издержки indirect operating ~ косвенные эксплуатационные издержки initial ~ начальные расходы initial ~ первоначальные издержки inspection ~ затраты на приемочный контроль installation ~ затраты на монтаж insurance ~ страховые издержки interest ~ затраты на выплату процентов internal ~ внутрифирменние издержки internal failure ~ внутренние издержки вследствие отказа issue ~ затраты на эмиссию issuing ~ затраты на выпуск ценных бумаг joint ~ затраты на транспортировку в оба конца joint ~ издержки комплексного производства joint ~ издержки совместного производства joint ~ общезаводские издержки при многономенклатурном производстве labour ~ затраты на оплату труда labour ~ расходы на рабочую силу labour ~ стоимость рабочей силы law ~ расходы на судебный процесс law ~ судебные издержки legal ~ судебные издержки licence ~ затраты на лицензию liquidation ~ стоимость ликвидации litigation ~ судебные издержки maintenance ~ стоимость технического обслуживания manpower ~ стоимость рабочей силы manufacturing ~ общезаводские накладные расходы manufacturing ~ стоимость производства marginal ~ маржинальные издержки marginal ~ предельные издержки marginal ~ приростные издержки marketing ~ издержки обращения marketing ~ издержки сбыта marketing ~ маркетинговые затраты meet ~ покрывать расходы minimum ~ минимальные затраты mixed ~ комбинированные затраты mortgaging ~ ипотечные издержки new business ~ затраты на новую фирму nonrecurring ~ разовые затраты once-and-for-all ~ разовые затраты operating ~ текущие расходы, эксплуатационные расходы operating ~ эксплуатационные затраты operating ~ вчт. эксплуатационные расходы operating: ~ текущий;
operating costs текущие расходы;
эксплуатационные расходы operational ~ эксплуатационные затраты operational: ~ относящийся к действию, работе;
operational costs расходы по эксплуатации( оборудования и т. п.) organization ~ административные расходы original ~ первоначальные издержки other indirect ~ прочие косвенные расходы packaging ~ затраты на упаковку packaging ~ расходы по упаковке packing ~ расходы на упаковку packing ~ стоимость упаковки pay ~ оплачивать издержки pension ~ затраты на пенсионное обеспечение period ~ затраты за отчетный период period ~ издержки за отчетный период plaintiff's ~ издержки истца port ~ портовые расходы preliminary ~ предварительные затраты prepaid ~ предварительно оплаченные расходы prime ~ основные расходы processing ~ вчт. затраты на обработку production ~ издержки производства progressive ~ затраты, способствующие росту эффективности производственных факторов progressive fixed ~ постоянные затраты, способствующие росту эффективности производственных факторов promotional ~ затраты на продвижение товара на рынок promotional ~ затраты на рекламно-пропагандистскую деятельность property development ~ стоимость строительных работ publicity ~ расходы на рекламу rebuilding ~ затраты на реконструкцию recovery ~ затраты на инкасацию reduce ~ сокращать затраты relocation ~ затраты на переезд removal ~ издержки ликвидации объекта основного капитала rent ~ затраты на арендную плату rent ~ затраты на квартирную плату reorganization ~ затраты на реорганизацию repair ~ затраты на ремонт repatriation ~ затраты на репатриацию research ~ затраты на научные исследования reserve ~ ограничивать расходы running ~ эксплуатационные расходы running-in ~ затраты на приработку sales promotion ~ затраты на стимулирование сбыта scheduled ~ нормативные издержки scheduled ~ стоимостные нормы selling ~ торговые издержки semivariable ~ полупеременные издержки share ~ распределять затраты shipping ~ затраты на транспортировку site ~ затраты на подготовку строительной площадки site ~ затраты на подготовку строительства site ~ затраты на подготовку участка к застройке social ~ общественные затраты social security ~ затраты на социальное обеспечение sorting ~ затраты на сортировку special ~ специальные затраты specified ~ издержки производства конкретных изделий staff ~ затраты на содержание персонала stamp ~ затраты на пломбирование stamp ~ затраты на штемпелевание start-up ~ затраты на ввод в действие start-up ~ затраты на запуск в производство start-up ~ издержки освоения нового предприятия start-up ~ издержки подготовки производства starting ~ затраты, связанные с пуском производства starting ~ издержки, связанные с пуском производства stevedoring ~ стоимость погрузки или разгрузки корабля storage ~ плата за хранение storage ~ складские расходы stowage ~ стоимость укладки или хранения на складе supplementary ~ дополнительные затраты tax the ~ таксировать судебные издержки total ~ общие издержки total production ~ суммарные издержки производства transaction ~ операционные издержки transport ~ транспортные расходы transportation ~ транспортные расходы undue ~ непросроченные издержки unforeseen ~ непредвиденные затраты wage ~ затраты на заработную плату with ~ вместе с судебными издержками working ~ эксплуатационные затраты works overhead ~ накладные расходы предприятия -
18 in
1. [ın] n1. 1) (the ins) pl парл. разг. политическая партия, находящаяся у власти [см. тж.♢
]2) обыкн. pl находящийся у власти; влиятельное лицоhe is one of the ins in top management - он одно из влиятельных лиц в руководстве компаний
3) влияние, власть; связиhe has an in with the Senator - сенатор прислушивается к его мнению; разг. он свой человек у сенатора
he's got an in with influential people - у него есть связи среди влиятельных людей
2. pl команда, отбивающая мяч (крикет, бейсбол)♢
the ins and (the) outs - а) правящая партия и партия, лишившаяся власти; б) детали, особенности, сложности2. [ın] ato know all the ins and outs of smth. - разбираться во всех тонкостях дела /вопроса/, знать все ходы и выходы /все углы и закоулки/
1. расположенный внутри, внутренний2. направленный, обращённый вовнутрь3. находящийся у власти4. разг. предназначенный для узкого круга, для посвящённыхsome in jokes - шутки, понятные только посвящённым
an in gathering - узкий круг, свои люди
to feel in - чувствовать себя участником или членом чего-л., испытывать чувство общности, приобщённости
5. 1) разг. модный, популярный2) отзывающийся на всё новое6. спорт. подающий3. [ın] advthe in side - команда, подающая мяч (крикет, бейсбол)
1. 1) внутриis anyone in? - есть ли тут /там/ кто-нибудь?
the ball is in! - спорт. (мяч) хорош!
2) дома; у себя (на работе, в своём кабинете и т. п.)he is not in today - его нет сегодня (дома, на работе и т. п.)
3) внутрь, туда; передаётся тж. глагольными приставкамиcome in! - войдите!
bring him in! - введите его!
4) с внутренней стороны2. амер. указывает на длительность процесса:3. в сочетаниях:to be in - а) прибывать; the mail is in - почта поступила; the train isn't in yet - поезд ещё не прибыл; б) быть убранным; the harvest is in - урожай убран; в) наступать ( о сезоне); spring is in - наступила весна; strawberries are in - наступил сезон клубники; football is over and hockey is in - сезон футбола окончился, наступил сезон хоккея; г) быть в моде; short skirts are in again - вновь модны короткие юбки; д) быть в тюрьме; what is he in for? - за что его посадили?; е) быть у власти; the Liberal candidate is in - прошёл кандидат либералов; ж) гореть; is the fire still in? - огонь ещё горит?; to keep the fire in - поддерживать огонь; з) спорт. подавать мяч (крикет, бейсбол); which side is in? - какая команда подаёт?
♢
to have it in for smb. - иметь зуб на кого-л.year in, year out, day in, day out, etc - из года в год, изо дня в день и т. п.; монотонно
in and out - а) снаружи и внутри; б) то внутрь, то наружу; то туда, то сюда
to know smth. in and out - знать что-л. досконально
in with it! - внесите сюда!
to be (well) in with smb. - быть в хороших отношениях с кем-л.; пользоваться чьим-л. расположением; разг. быть вхожим к кому-л.
not to be in it - разг. не иметь преимущества перед кем-л., чем-л.
his rivals are not in it with him - его соперники не могут с ним сравниться
to be in for smth. - а) находиться в ожидании чего-л. (особ. неприятного); he knows he is in for it - он знает, что ему от этого не уйти; we are in for a storm - грозы не миновать; she is in for a rude awakening - её ожидает горькое разочарование; he is in for a long stay there - ему предстоит долго находиться там; б) быть согласным принять участие в чём-л.
to be in on smth. - разг. быть участником чего-л.
4. [ın] v диал.these firms are in on nearly every big deal - эти фирмы участвуют почти во всех крупных сделках
1. собирать, убиратьin the hay before it rains - уберите сено, пока нет дождя
2. окружать, огораживать5. [ın] prep1) нахождение в пределах или внутри чего-л. в, на2) нахождение в каком-л. месте в, наin the sky - на /в/ небе
in town [in the country] - в городе [в деревне]
in the distance - вдали, вдалеке
her eyes were serious in her smiling face - глаза на её улыбающемся лице были серьёзны
in the second chapter, in chapter two - во второй главе
in Pushkin - у Пушкина, в произведениях Пушкина
in which direction did he go? - в какую сторону он пошёл?
to put smth. in one's pocket - положить что-л. в карман
2. во временном значении указывает на момент или период времени, часть суток, время года, год, век и т. п. в, в течение, за, через; вместе с сущ. передаётся тж. соответствующими наречиямиin the daytime - в дневное время, днём
in (the year) 1960 - в 1960 г.
in the 19th century - в XIX в.
in the 80's, in the eighties - в 80-е годы
in recent years - в /за/ последние годы
in the days of, in the time(s) of - во времена
in due time - в своё /соответствующее/ время
in good time - незамедлительно; своевременно; заблаговременно
to do smth. in no time - сделать что-л. мгновенно /быстро/
I'll do it /I did it/ in two hours - я сделаю /я сделал/ это за два часа
3. указывает на атмосферные и др. внешние условия в, наin good [bad] weather - в хорошую [плохую] погоду
to go out in the rain [in the storm] - выходить в дождь [в грозу]
4. указывает на обстоятельства, условия в; в сочетании с герундием может передаваться деепричастиемin crossing the street - переходя улицу /при переходе через улицу/
lost in transit - утерян при перевозке /в пути/
5. указывает на физическое или душевное состояние кого-л., состояние предмета и т. п. вhe is in bad [in good] health - он болен [здоров]
to be in good [in bad] condition /state/ - быть в хорошем [в плохом] состоянии
in a troubled state - обеспокоенный, взволнованный
6. указывает на внешний вид, одежду и т. п. вwhat shall I go in? - что мне надеть?, в чём мне пойти?
a sofa upholstered in leather - кушетка, обитая кожей
7. указывает на причину или цель в, отto cry out in alarm [in surprise] - закричать /вскрикнуть/ от страха [от удивления]
in answer, in reply - в ответ
in smb.'s behalf - в чьих-л. интересах
in behalf of smb. - в пользу кого-л.
in preparation for smth. - готовясь к чему-л.; в порядке подготовки к чему-л.
in implementation /fulfilment/ of smth. - в осуществление чего-л.
8. указывает на образ действия, стиль и т. п. в; передаётся тж. твор. падежом, а в сочетании с сущ. тж. наречиямиin haste - в спешке, второпях
to speak in a low [in a loud] voice - говорить тихим [громким] голосом
to talk in whispers /in a whisper/ - говорить шёпотом
in accordance with - в соответствии с, согласно
9. указывает на характер расположения лиц, предметов по; передаётся тж. твор. падежом, а в сочетании с сущ. тж. наречиямиbooks packed in dozens - книги, упакованные по двенадцать штук
in bulk - а) внавалку; б) целиком
to have a stake in smth. - быть заинтересованным в чём-л.
to limit arms in types and numbers - ограничивать вооружения по видам и количествам
a foot in length [in width] - фут в длину [в ширину]
there is nothing in my size - моего размера ничего нет (об одежде и т. п.)
he is advanced in years - он уже в годах, он уже не молод
she is weak in English [physics] - она слаба в английском языке [в физике]
a book [a lecture, an examination] in mathematics - книга [лекция, экзамен] по математике
11. указывает на1) участие в чём-л. вaccomplices in a crime - соучастники преступления /в преступлении/
2) включение вthere is 10 per cent for service in the bill - в счёт входят 10 процентов за обслуживание
the coldest day in the last three months - самый холодный день за последние три месяца
I did not know he had it in him - а) я не знал за ним таких качеств; б) я не знал, что он способен на это
12. указывает на место работы, род занятий, вид или область деятельности, принадлежность к определённой группе лиц в; передаётся тж. твор. падежомto work in an office - работать в учреждении /конторе/
to be in trade - заниматься торговлей; работать в торговле
he is in politics - он является политическим деятелем, он занимается политикой
he played an important role in promoting exports - он сыграл важную роль в развитии /в деле развития/ экспорта
13. указывает на способ выражения, средство, материал и т. п.in real terms - в реальном исчислении /выражении/
in black and white - разг. чёрным по белому, в письменной или печатной форме
a letter written in pencil - письмо, написанное карандашом
14. указывает на количественное соотношение и разделение на, в, изone in ten - каждый десятый, один из десяти
in some measure - в какой-то мере, до некоторой степени
in all - в целом, в общей сложности
he is not in the slightest degree interested - он ни в малейшей степени не заинтересован
17. употребляется с различными глаголами [см. в соответствующих глаголах]18. в сочетаниях:in front of - перед, впереди; у
he stood in front of a grocer's window - он стоял перед витриной бакалейного магазина
to get in front of oneself - амер. разг. действовать быстро и энергично; превзойти самого себя
in general - а) в общем; в общем плане; в целом; б) вообще
they liked everything in general, but the pictures in particular - им понравилось вообще всё, но больше всего картины
in itself - сам по себе; как таковой
the thing in itself is not valuable - этот предмет сам по себе не является ценным
in the end - в конечном счёте; в конце концов; наконец
in use - в употреблении, используемый
in return - в ответ; в обмен, взамен; в свою очередь, со своей стороны; в порядке компенсации, в оплату
другие сочетания см. под соответствующими словами♢
in box - ещё не поступившие в работу ( о документах)in part - частично, отчасти
the report says in part - в докладе, в частности, говорится
in that - в том отношении, что; тем что; поскольку; так как
this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicated - это решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась
-
19 in
1. [ın] n1. 1) (the ins) pl парл. разг. политическая партия, находящаяся у власти [см. тж.♢
]2) обыкн. pl находящийся у власти; влиятельное лицоhe is one of the ins in top management - он одно из влиятельных лиц в руководстве компаний
3) влияние, власть; связиhe has an in with the Senator - сенатор прислушивается к его мнению; разг. он свой человек у сенатора
he's got an in with influential people - у него есть связи среди влиятельных людей
2. pl команда, отбивающая мяч (крикет, бейсбол)♢
the ins and (the) outs - а) правящая партия и партия, лишившаяся власти; б) детали, особенности, сложности2. [ın] ato know all the ins and outs of smth. - разбираться во всех тонкостях дела /вопроса/, знать все ходы и выходы /все углы и закоулки/
1. расположенный внутри, внутренний2. направленный, обращённый вовнутрь3. находящийся у власти4. разг. предназначенный для узкого круга, для посвящённыхsome in jokes - шутки, понятные только посвящённым
an in gathering - узкий круг, свои люди
to feel in - чувствовать себя участником или членом чего-л., испытывать чувство общности, приобщённости
5. 1) разг. модный, популярный2) отзывающийся на всё новое6. спорт. подающий3. [ın] advthe in side - команда, подающая мяч (крикет, бейсбол)
1. 1) внутриis anyone in? - есть ли тут /там/ кто-нибудь?
the ball is in! - спорт. (мяч) хорош!
2) дома; у себя (на работе, в своём кабинете и т. п.)he is not in today - его нет сегодня (дома, на работе и т. п.)
3) внутрь, туда; передаётся тж. глагольными приставкамиcome in! - войдите!
bring him in! - введите его!
4) с внутренней стороны2. амер. указывает на длительность процесса:3. в сочетаниях:to be in - а) прибывать; the mail is in - почта поступила; the train isn't in yet - поезд ещё не прибыл; б) быть убранным; the harvest is in - урожай убран; в) наступать ( о сезоне); spring is in - наступила весна; strawberries are in - наступил сезон клубники; football is over and hockey is in - сезон футбола окончился, наступил сезон хоккея; г) быть в моде; short skirts are in again - вновь модны короткие юбки; д) быть в тюрьме; what is he in for? - за что его посадили?; е) быть у власти; the Liberal candidate is in - прошёл кандидат либералов; ж) гореть; is the fire still in? - огонь ещё горит?; to keep the fire in - поддерживать огонь; з) спорт. подавать мяч (крикет, бейсбол); which side is in? - какая команда подаёт?
♢
to have it in for smb. - иметь зуб на кого-л.year in, year out, day in, day out, etc - из года в год, изо дня в день и т. п.; монотонно
in and out - а) снаружи и внутри; б) то внутрь, то наружу; то туда, то сюда
to know smth. in and out - знать что-л. досконально
in with it! - внесите сюда!
to be (well) in with smb. - быть в хороших отношениях с кем-л.; пользоваться чьим-л. расположением; разг. быть вхожим к кому-л.
not to be in it - разг. не иметь преимущества перед кем-л., чем-л.
his rivals are not in it with him - его соперники не могут с ним сравниться
to be in for smth. - а) находиться в ожидании чего-л. (особ. неприятного); he knows he is in for it - он знает, что ему от этого не уйти; we are in for a storm - грозы не миновать; she is in for a rude awakening - её ожидает горькое разочарование; he is in for a long stay there - ему предстоит долго находиться там; б) быть согласным принять участие в чём-л.
to be in on smth. - разг. быть участником чего-л.
4. [ın] v диал.these firms are in on nearly every big deal - эти фирмы участвуют почти во всех крупных сделках
1. собирать, убиратьin the hay before it rains - уберите сено, пока нет дождя
2. окружать, огораживать5. [ın] prep1) нахождение в пределах или внутри чего-л. в, на2) нахождение в каком-л. месте в, наin the sky - на /в/ небе
in town [in the country] - в городе [в деревне]
in the distance - вдали, вдалеке
her eyes were serious in her smiling face - глаза на её улыбающемся лице были серьёзны
in the second chapter, in chapter two - во второй главе
in Pushkin - у Пушкина, в произведениях Пушкина
in which direction did he go? - в какую сторону он пошёл?
to put smth. in one's pocket - положить что-л. в карман
2. во временном значении указывает на момент или период времени, часть суток, время года, год, век и т. п. в, в течение, за, через; вместе с сущ. передаётся тж. соответствующими наречиямиin the daytime - в дневное время, днём
in (the year) 1960 - в 1960 г.
in the 19th century - в XIX в.
in the 80's, in the eighties - в 80-е годы
in recent years - в /за/ последние годы
in the days of, in the time(s) of - во времена
in due time - в своё /соответствующее/ время
in good time - незамедлительно; своевременно; заблаговременно
to do smth. in no time - сделать что-л. мгновенно /быстро/
I'll do it /I did it/ in two hours - я сделаю /я сделал/ это за два часа
3. указывает на атмосферные и др. внешние условия в, наin good [bad] weather - в хорошую [плохую] погоду
to go out in the rain [in the storm] - выходить в дождь [в грозу]
4. указывает на обстоятельства, условия в; в сочетании с герундием может передаваться деепричастиемin crossing the street - переходя улицу /при переходе через улицу/
lost in transit - утерян при перевозке /в пути/
5. указывает на физическое или душевное состояние кого-л., состояние предмета и т. п. вhe is in bad [in good] health - он болен [здоров]
to be in good [in bad] condition /state/ - быть в хорошем [в плохом] состоянии
in a troubled state - обеспокоенный, взволнованный
6. указывает на внешний вид, одежду и т. п. вwhat shall I go in? - что мне надеть?, в чём мне пойти?
a sofa upholstered in leather - кушетка, обитая кожей
7. указывает на причину или цель в, отto cry out in alarm [in surprise] - закричать /вскрикнуть/ от страха [от удивления]
in answer, in reply - в ответ
in smb.'s behalf - в чьих-л. интересах
in behalf of smb. - в пользу кого-л.
in preparation for smth. - готовясь к чему-л.; в порядке подготовки к чему-л.
in implementation /fulfilment/ of smth. - в осуществление чего-л.
8. указывает на образ действия, стиль и т. п. в; передаётся тж. твор. падежом, а в сочетании с сущ. тж. наречиямиin haste - в спешке, второпях
to speak in a low [in a loud] voice - говорить тихим [громким] голосом
to talk in whispers /in a whisper/ - говорить шёпотом
in accordance with - в соответствии с, согласно
9. указывает на характер расположения лиц, предметов по; передаётся тж. твор. падежом, а в сочетании с сущ. тж. наречиямиbooks packed in dozens - книги, упакованные по двенадцать штук
in bulk - а) внавалку; б) целиком
to have a stake in smth. - быть заинтересованным в чём-л.
to limit arms in types and numbers - ограничивать вооружения по видам и количествам
a foot in length [in width] - фут в длину [в ширину]
there is nothing in my size - моего размера ничего нет (об одежде и т. п.)
he is advanced in years - он уже в годах, он уже не молод
she is weak in English [physics] - она слаба в английском языке [в физике]
a book [a lecture, an examination] in mathematics - книга [лекция, экзамен] по математике
11. указывает на1) участие в чём-л. вaccomplices in a crime - соучастники преступления /в преступлении/
2) включение вthere is 10 per cent for service in the bill - в счёт входят 10 процентов за обслуживание
the coldest day in the last three months - самый холодный день за последние три месяца
I did not know he had it in him - а) я не знал за ним таких качеств; б) я не знал, что он способен на это
12. указывает на место работы, род занятий, вид или область деятельности, принадлежность к определённой группе лиц в; передаётся тж. твор. падежомto work in an office - работать в учреждении /конторе/
to be in trade - заниматься торговлей; работать в торговле
he is in politics - он является политическим деятелем, он занимается политикой
he played an important role in promoting exports - он сыграл важную роль в развитии /в деле развития/ экспорта
13. указывает на способ выражения, средство, материал и т. п.in real terms - в реальном исчислении /выражении/
in black and white - разг. чёрным по белому, в письменной или печатной форме
a letter written in pencil - письмо, написанное карандашом
14. указывает на количественное соотношение и разделение на, в, изone in ten - каждый десятый, один из десяти
in some measure - в какой-то мере, до некоторой степени
in all - в целом, в общей сложности
he is not in the slightest degree interested - он ни в малейшей степени не заинтересован
17. употребляется с различными глаголами [см. в соответствующих глаголах]18. в сочетаниях:in front of - перед, впереди; у
he stood in front of a grocer's window - он стоял перед витриной бакалейного магазина
to get in front of oneself - амер. разг. действовать быстро и энергично; превзойти самого себя
in general - а) в общем; в общем плане; в целом; б) вообще
they liked everything in general, but the pictures in particular - им понравилось вообще всё, но больше всего картины
in itself - сам по себе; как таковой
the thing in itself is not valuable - этот предмет сам по себе не является ценным
in the end - в конечном счёте; в конце концов; наконец
in use - в употреблении, используемый
in return - в ответ; в обмен, взамен; в свою очередь, со своей стороны; в порядке компенсации, в оплату
другие сочетания см. под соответствующими словами♢
in box - ещё не поступившие в работу ( о документах)in part - частично, отчасти
the report says in part - в докладе, в частности, говорится
in that - в том отношении, что; тем что; поскольку; так как
this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicated - это решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась
-
20 in
1. [ın] n1. 1) (the ins) pl парл. разг. политическая партия, находящаяся у власти [см. тж.♢
]2) обыкн. pl находящийся у власти; влиятельное лицоhe is one of the ins in top management - он одно из влиятельных лиц в руководстве компаний
3) влияние, власть; связиhe has an in with the Senator - сенатор прислушивается к его мнению; разг. он свой человек у сенатора
he's got an in with influential people - у него есть связи среди влиятельных людей
2. pl команда, отбивающая мяч (крикет, бейсбол)♢
the ins and (the) outs - а) правящая партия и партия, лишившаяся власти; б) детали, особенности, сложности2. [ın] ato know all the ins and outs of smth. - разбираться во всех тонкостях дела /вопроса/, знать все ходы и выходы /все углы и закоулки/
1. расположенный внутри, внутренний2. направленный, обращённый вовнутрь3. находящийся у власти4. разг. предназначенный для узкого круга, для посвящённыхsome in jokes - шутки, понятные только посвящённым
an in gathering - узкий круг, свои люди
to feel in - чувствовать себя участником или членом чего-л., испытывать чувство общности, приобщённости
5. 1) разг. модный, популярный2) отзывающийся на всё новое6. спорт. подающий3. [ın] advthe in side - команда, подающая мяч (крикет, бейсбол)
1. 1) внутриis anyone in? - есть ли тут /там/ кто-нибудь?
the ball is in! - спорт. (мяч) хорош!
2) дома; у себя (на работе, в своём кабинете и т. п.)he is not in today - его нет сегодня (дома, на работе и т. п.)
3) внутрь, туда; передаётся тж. глагольными приставкамиcome in! - войдите!
bring him in! - введите его!
4) с внутренней стороны2. амер. указывает на длительность процесса:3. в сочетаниях:to be in - а) прибывать; the mail is in - почта поступила; the train isn't in yet - поезд ещё не прибыл; б) быть убранным; the harvest is in - урожай убран; в) наступать ( о сезоне); spring is in - наступила весна; strawberries are in - наступил сезон клубники; football is over and hockey is in - сезон футбола окончился, наступил сезон хоккея; г) быть в моде; short skirts are in again - вновь модны короткие юбки; д) быть в тюрьме; what is he in for? - за что его посадили?; е) быть у власти; the Liberal candidate is in - прошёл кандидат либералов; ж) гореть; is the fire still in? - огонь ещё горит?; to keep the fire in - поддерживать огонь; з) спорт. подавать мяч (крикет, бейсбол); which side is in? - какая команда подаёт?
♢
to have it in for smb. - иметь зуб на кого-л.year in, year out, day in, day out, etc - из года в год, изо дня в день и т. п.; монотонно
in and out - а) снаружи и внутри; б) то внутрь, то наружу; то туда, то сюда
to know smth. in and out - знать что-л. досконально
in with it! - внесите сюда!
to be (well) in with smb. - быть в хороших отношениях с кем-л.; пользоваться чьим-л. расположением; разг. быть вхожим к кому-л.
not to be in it - разг. не иметь преимущества перед кем-л., чем-л.
his rivals are not in it with him - его соперники не могут с ним сравниться
to be in for smth. - а) находиться в ожидании чего-л. (особ. неприятного); he knows he is in for it - он знает, что ему от этого не уйти; we are in for a storm - грозы не миновать; she is in for a rude awakening - её ожидает горькое разочарование; he is in for a long stay there - ему предстоит долго находиться там; б) быть согласным принять участие в чём-л.
to be in on smth. - разг. быть участником чего-л.
4. [ın] v диал.these firms are in on nearly every big deal - эти фирмы участвуют почти во всех крупных сделках
1. собирать, убиратьin the hay before it rains - уберите сено, пока нет дождя
2. окружать, огораживать5. [ın] prep1) нахождение в пределах или внутри чего-л. в, на2) нахождение в каком-л. месте в, наin the sky - на /в/ небе
in town [in the country] - в городе [в деревне]
in the distance - вдали, вдалеке
her eyes were serious in her smiling face - глаза на её улыбающемся лице были серьёзны
in the second chapter, in chapter two - во второй главе
in Pushkin - у Пушкина, в произведениях Пушкина
in which direction did he go? - в какую сторону он пошёл?
to put smth. in one's pocket - положить что-л. в карман
2. во временном значении указывает на момент или период времени, часть суток, время года, год, век и т. п. в, в течение, за, через; вместе с сущ. передаётся тж. соответствующими наречиямиin the daytime - в дневное время, днём
in (the year) 1960 - в 1960 г.
in the 19th century - в XIX в.
in the 80's, in the eighties - в 80-е годы
in recent years - в /за/ последние годы
in the days of, in the time(s) of - во времена
in due time - в своё /соответствующее/ время
in good time - незамедлительно; своевременно; заблаговременно
to do smth. in no time - сделать что-л. мгновенно /быстро/
I'll do it /I did it/ in two hours - я сделаю /я сделал/ это за два часа
3. указывает на атмосферные и др. внешние условия в, наin good [bad] weather - в хорошую [плохую] погоду
to go out in the rain [in the storm] - выходить в дождь [в грозу]
4. указывает на обстоятельства, условия в; в сочетании с герундием может передаваться деепричастиемin crossing the street - переходя улицу /при переходе через улицу/
lost in transit - утерян при перевозке /в пути/
5. указывает на физическое или душевное состояние кого-л., состояние предмета и т. п. вhe is in bad [in good] health - он болен [здоров]
to be in good [in bad] condition /state/ - быть в хорошем [в плохом] состоянии
in a troubled state - обеспокоенный, взволнованный
6. указывает на внешний вид, одежду и т. п. вwhat shall I go in? - что мне надеть?, в чём мне пойти?
a sofa upholstered in leather - кушетка, обитая кожей
7. указывает на причину или цель в, отto cry out in alarm [in surprise] - закричать /вскрикнуть/ от страха [от удивления]
in answer, in reply - в ответ
in smb.'s behalf - в чьих-л. интересах
in behalf of smb. - в пользу кого-л.
in preparation for smth. - готовясь к чему-л.; в порядке подготовки к чему-л.
in implementation /fulfilment/ of smth. - в осуществление чего-л.
8. указывает на образ действия, стиль и т. п. в; передаётся тж. твор. падежом, а в сочетании с сущ. тж. наречиямиin haste - в спешке, второпях
to speak in a low [in a loud] voice - говорить тихим [громким] голосом
to talk in whispers /in a whisper/ - говорить шёпотом
in accordance with - в соответствии с, согласно
9. указывает на характер расположения лиц, предметов по; передаётся тж. твор. падежом, а в сочетании с сущ. тж. наречиямиbooks packed in dozens - книги, упакованные по двенадцать штук
in bulk - а) внавалку; б) целиком
to have a stake in smth. - быть заинтересованным в чём-л.
to limit arms in types and numbers - ограничивать вооружения по видам и количествам
a foot in length [in width] - фут в длину [в ширину]
there is nothing in my size - моего размера ничего нет (об одежде и т. п.)
he is advanced in years - он уже в годах, он уже не молод
she is weak in English [physics] - она слаба в английском языке [в физике]
a book [a lecture, an examination] in mathematics - книга [лекция, экзамен] по математике
11. указывает на1) участие в чём-л. вaccomplices in a crime - соучастники преступления /в преступлении/
2) включение вthere is 10 per cent for service in the bill - в счёт входят 10 процентов за обслуживание
the coldest day in the last three months - самый холодный день за последние три месяца
I did not know he had it in him - а) я не знал за ним таких качеств; б) я не знал, что он способен на это
12. указывает на место работы, род занятий, вид или область деятельности, принадлежность к определённой группе лиц в; передаётся тж. твор. падежомto work in an office - работать в учреждении /конторе/
to be in trade - заниматься торговлей; работать в торговле
he is in politics - он является политическим деятелем, он занимается политикой
he played an important role in promoting exports - он сыграл важную роль в развитии /в деле развития/ экспорта
13. указывает на способ выражения, средство, материал и т. п.in real terms - в реальном исчислении /выражении/
in black and white - разг. чёрным по белому, в письменной или печатной форме
a letter written in pencil - письмо, написанное карандашом
14. указывает на количественное соотношение и разделение на, в, изone in ten - каждый десятый, один из десяти
in some measure - в какой-то мере, до некоторой степени
in all - в целом, в общей сложности
he is not in the slightest degree interested - он ни в малейшей степени не заинтересован
17. употребляется с различными глаголами [см. в соответствующих глаголах]18. в сочетаниях:in front of - перед, впереди; у
he stood in front of a grocer's window - он стоял перед витриной бакалейного магазина
to get in front of oneself - амер. разг. действовать быстро и энергично; превзойти самого себя
in general - а) в общем; в общем плане; в целом; б) вообще
they liked everything in general, but the pictures in particular - им понравилось вообще всё, но больше всего картины
in itself - сам по себе; как таковой
the thing in itself is not valuable - этот предмет сам по себе не является ценным
in the end - в конечном счёте; в конце концов; наконец
in use - в употреблении, используемый
in return - в ответ; в обмен, взамен; в свою очередь, со своей стороны; в порядке компенсации, в оплату
другие сочетания см. под соответствующими словами♢
in box - ещё не поступившие в работу ( о документах)in part - частично, отчасти
the report says in part - в докладе, в частности, говорится
in that - в том отношении, что; тем что; поскольку; так как
this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicated - это решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВНЕШНИЕ ДЕЛА — обобщенное наименование вопросов внешнеполитического (т. е. политические отношения с другими государствами и международными организациями), внешнеэкономического (см.: Внешние экономические отношения), а частично и военного характера, решаемых… … Энциклопедический словарь конституционного права
Внешние чиновники империи Тан — (кит. упр. 外官, пиньинь: wàiguān, палл.: вайгунь) собирательное название всех чиновников огромной империи, служивших за пределами дворцового города и Чанъани, сода входили экстраординарные чиновники, возглавлявшие экспедиционные войска и всё … Википедия
Внешние пределы: Я, Робот (За гранью возможного) — Я, Робот The Outer Limits: I, Robot Жанр фантастика Режиссёр Тибор Такаш Автор сценария Бред Врайт В главных ролях Леонард Нимой, Синтия Престон, Джейк Мак Киннон, Эрик Шнайдер, Барбара Тайсон … Википедия
Внешние пределы: Я, Робот (фильм) — Я, Робот The Outer Limits: I, Robot Жанр фантастика Режиссёр Тибор Такаш Автор сценария Бред Врайт В главных ролях Леонард Нимой, Синтия Престон, Джейк Мак Киннон, Эрик Шнайдер, Барбара Тайсон … Википедия
Внешние пределы: Братья по крови (фильм) — Братья по крови The Outer Limits: Blood Brothers Жанр фантастика Режиссёр Тибор Такас Автор сценария Брэд Райт В главных ролях Чарльз Мартин Смит, Кэйт Вернон, Джордж Тоулиатос, Томас Каванаж, Мартин Кемп … Википедия
Музей пожарного дела Латвии — Музей пожарного дела Латвиилатыш. Latvijas Ugunsdzēsības muzejs находится в Риге, на улице Ханзас, 5. Пожарно технический музей в Риге располагается в здании постройки 1912 года. Это образец югендстиля, бывшее здание пожарного депо, памятник… … Википедия
СССР. Внешняя торговля и внешние экономические связи — Внешняя торговля Развитие внешней торговли. Внешняя торговля России отражала характер её экономики. Главную роль в экспорте играли продовольственные товары и сырьё для их производства (54,7% всего экспорта в 1913). В импорте… … Большая советская энциклопедия
Норвегия — (Norway) Королевство Норвегия, история Норвегии Физико географические условия Норвегии, государственное устройство Норвегии, экономика Норвегии, кухня Норвегии, достопримечательности Норвегии, город Осло Содержание Содержание Раздел 1. История .… … Энциклопедия инвестора
Иоанн IV Васильевич Грозный — — царь и великий князь всея Руси, старший сын великого князя Василия ??? Иоанновича и второй супруги его Елены Васильевны, урожденной княжны Глинской, род. 25 августа 1530 г., вступил на великокняжеский престол 4 декабря 1533 г., венчан на… … Большая биографическая энциклопедия
Рязанские, князья — вели свое происхождение от Святослава Ярославича Черниговского, получившего по завещанию отца (ум. в 1054 г.) Чернигов с Тмутараканью, Муромом и страной вятичей. Святославу Ярославичу приписывается основание в 60 х гг. XI века ряда укрепленных… … Большая биографическая энциклопедия
Канцелярия (государственное учреждение в Швеции) — Канцелярия (швед. kansliet, Kanslikolegiet; также Канцли коллегия, Канцелярская коллегия) – государственное учреждение Швеции в XVI XIX вв. Содержание 1 Возникновение 2 Период Великодержавия … Википедия